Top.Mail.Ru
Наверх
Наверх
Записывайтесь на обучение плаванию для детей и взрослых в Swimming. By! Авторская концепция обучения и гарантированный результат!
Главная » Когда вся жизнь на чемоданах

Когда вся жизнь на чемоданах

Поздним вечером понедельника они прилетели венским рейсом, чтобы, уладив некоторые спешные дела, в том числе отчитавшись о тренировочном сборе в Словении, тут же отправиться дальше. Вот так и живет на чемоданах национальная сборная по плаванию, чей путь после одного дня передышки лежал на бобруйскую загородную базу. Между сборами, в минском аэропорту и застал лидеров белорусских пловцов и их наставников корреспондент «СП».

 

Александра ГЕРАСИМЕНЯ:

ПЛЫЛИ ПОД НАГРУЗКОЙ

— Жизнь на чемоданах — это привычное дело, вносящее разнообразие, освежающее впечатление, — поделилась она. — Монотонная работа — тренажеры плюс «замеры» водоема от тумбочки до тумбочки — особыми развлечениями не назовешь…

— Словенский тренировочный тур, в котором, как говорят, вы объемами ударили по организму, тоже легкой прогулкой не назовешь…

— Естественно, добавим сюда и плавание на открытой воде, на которую мы выходим достаточно редко. А в таком водоеме организм адаптируется своеобразно. Были пики, случались спады, но обсуждать конкретную пользу сбора в Словении еще рано. Покажут ближайшие старты и самый важный — в Будапеште, где пройдет европейский чемпионат. Словенский тренировочный цикл выдался тяжелым, но, как видите, живы-здоровы, все выдержали — и слава Богу!

— Наставники предложили какой-то особенный вариант, к которому не все оказались готовы?

— Нет, все было обычно — занятия в зале и на воде, но подчас физически непросто получалось переносить большие нагрузки. Плюс добавилось слепившее глаза солнце, проливные дожди и все остальное, что предполагают тренировки на открытой воде. Погода стояла пятьдесят на пятьдесят — в один день 13 градусов, в другой — 30. Не угадаешь!

— Двухнедельные тренировки завершились отдушиной — международными стартами…

— Все наши «сборники» оказались с медалями — приятно, что и говорить! Но и эти награды, пусть и не в самой сильной кампании, легко не дались. Мы плыли, как говорится, под нагрузкой, поэтому попасть на пьедестал было непросто.

— Какие дистанции выбрала ты?

— Свои, кролевые — 50, 100 и 200 метров. Какие-то отрезки получились лучше, какие-то — хуже, пока рано об этом говорить, поскольку, сами понимаете, специально к ним не готовились. Соревнования стали своеобразной меркой наших возможностей на данном отрезке подготовки.

— Насколько серьезно были настроены ваши соперники?

— Компания подобралась достаточно солидная — почти десяток сборных, в том числе чехи, сербы, приезжали пловцы из других тренировочных точек. Место выбрано вполне удобное, я бы сказала, приятное, правда, бассейн достаточно тяжелый, хотя и мелкий. Воды по пояс — и кое-кто, делая сальто, даже бился ногами о дно.

— Как ни крути, словенский вояж — достаточно яркое пятно в вашем насыщенном красками тренировочном полотне.

— Да, местная Птуя, оставившая колоритные воспоминания, оказалась полезным времяпрепровождением. С удовольствием ездила бы туда чаще!

— После бобруйского сбора намечается старт в Москве на соревнованиях под названием «100 сильнейших пловцов России» на базе «Озеро Круглое». У тебя есть в планах выступление в Первопрестольной?

— Да, но соперниц не знаю, поэтому сориентируемся на месте.

Александра КОВАЛЕВА:

ТЕРПЕТЬ И РАБОТАТЬ — ЛЮБИМОЕ ДЕЛО

— Нынешняя твоя подготовка нацелена на будапештский чемпионат. Раньше ты готовилась к эстафете, а ныне?

— Теперь я отобралась на двух индивидуальных дистанциях — 50 и 200 м на спине. Стараюсь прилагать максимум усилий на тренировках, чтобы подобраться к лучшим европейским плавательным стандартам. Поэтому очень много работала на нынешнем сборе. Да, было тяжело, но терпеть и работать — это мое любимое дело.

— Некоторые любят больше тренироваться, чем выступать!

— Нет, к такой категории спортсменов я не отношусь. Просто работа никогда не была для меня в тягость. Вода в местном бассейне достаточно легкая, приятная, тренироваться здесь — одно удовольствие. Вот бы почаще туда ездить! Все рядом, плюс хорошее питание и удобное размещение. Никаких проблем — только тренируйся!

— Как ты сама себе понравилась на международных стартах в Словении?

— Без призов не осталась, заняв сразу три третьих места. Сами знаете, не «разгружались» к этим соревнованиям, не подводились, и дело было совсем не в секундах, а в возможности «простартовки», подтверждения верности тренировочного выбора.

— Тебе двадцать — самая пора плавательного расцвета. Не думаешь «ударить» по соперницам быстрыми секундами? Тем более что «космические» одежки уже ушли в небытие.

— А почему бы и нет? Пока набору нынешних скоростей ничего не мешает, все идет по плану. Что касается плавательных костюмов, то фирмы ныне выпустили другие, короткие, которых у нас по-прежнему нет. Поэтому сами обрезаем старые, в которых выступали до «резиновой» эры, или плаваем в более коротких…

Елена КЛИМОВА:

УДАРИЛИ НАГРУЗКАМИ

— Насколько удачным оказался выбор места для сбора? Все ли удалось выполнить из намеченного?

— Все получилось, условия супер, чаще бы нам предоставлялись такие варианты! Перед чемпионатом Европы на открытой воде здесь, в Словении, настоящий бум. Сюда ближе к континентальным стартам мы уже не попадем. Все занято пловцами из России.

— Не зря вы в столь привлекательном месте решили ударить по воспитанникам нагрузками!

— Да, пришлось, но они выдержали часть самой ударной, базовой работы, которая продолжится в Бобруйске. Шесть недель будут самыми тяжелыми, три из них мы уже прошли. В Словении же кроме желания наплавать базовый объем мы надеялись привыкнуть к открытой воде, как говорится, «раздышаться», поднять аэробику, силовую работу. Ведь мы редко работаем на таких водоемах, да и их, по существу, у нас нет. Бассейны ушли под крышу, мы занимаемся в условиях постоянной экономии света, тепла, извините, воздуха… Сюда недавно приехали поляки, так вот они собираются провести здесь все оставшееся до начала европейского чемпионата время.

— Чем же знаменито это вожделенное место?

— Городок называется Птуй, он расположен неподалеку от более известного Марибора. Уютный бассейн, добротное питание, по-европейски гостеприимное обслуживание привлекают пловцов из многих стран. Тем более накануне соревнований на открытой воде. Мало того, старты пловцов организуются каждую неделю, поэтому сюда с удовольствием наезжают спортсмены из многих стран. Очень удобно в соревновательной обстановке оценить нынешнее состояние каждого. В сборной никто не болел, все провели время с пользой, сейчас важно сохранить добытое.

— Вы немного с опаской говорите о нажитом в Европе багаже. Что, впереди сборную ждут проблемы?

— Не думаю, во всяком случае, в Бобруйске нас знают и любят. Мы плаваем столько, сколько хотим. Никто не стучит по часам, когда время вышло, не прыгает на голову, сколько нужно дорожек, столько нам и отдают. Питание, возможно, не идеальное, не сравнить с европейским, но зато свое, родное.

— Сложно характеризовать наше выступление в Словении, поскольку специально к нему не готовились. Но все-таки, как бы вы его оценили?

— Чем-то довольны, чем-то нет, но для этого и существует контрольный старт, который позволяет корректировать ход подготовки. Идеального ничего не бывает. Раскрывать отдельные нюансы я бы не стала.

Светлана ПОПОВА:

ВРЕМЯ НАДЕЖД

— Вы начальник национальной команды, поэтому в курсе всех событий в сборной…

— Многие подробности вам уже рассказали. Замечу лишь, что сбор продлился 18 дней, а завершился международным турниром недалеко от Птуя, в Радовлице. Восемь спортсменов выезжали в Словению — Александра Герасименя, Светлана Хохлова, Ирина Нефедова, Светлана Ковалева, Юлия Хитрая, Яна Параховская, Павел Санкович и Александр Башлаков. Именно этот сост ав определен на чемпионат континента, пять спортсменов выполнили отборочный норматив, установленный федерацией. К ним добавили Хитрую и Параховскую, которые нацелены на эстафету, — время позволяет рассчитывать, что они могут бороться и за выход в финал. Им предоставлен шанс, который они обязаны использовать. Вместе с ними ездили два тренера — Елена Климова и Геннадий Вишняков, а также врач и массажист.

— В сборной нет Инны Капишиной, которая из-за травмы не сумела подойти к отбору в надлежащей форме.

— Да, она не выполнила норматив, и на тренерском совете было решено отправить на «Европу» именно этих восьмерых, которые и начали нацеленную подготовку. Есть плановые нормативы, которые необходимо достигать, а везти на ЧЕ спортсменов, претендующих на десятые места, нет резона. Что же касается болезней, то этот вопрос не ко мне, а к врачу. Проблемы со здоровьем у всех есть, кто-то с ними справляется, кто-то нет. Плюс возникают бытовые и иные жизненные ситуации, которые у некоторых становятся приоритетными …

— Насколько полезна сборной научная бригада и как часто она работает с командой?

— Она присоединяется по мере требований тренеров, обычно мы подключаем психолога и биохимика. Но на данном этапе наставники посчитали, что для их подопечных более полезными и нужными станут усилия массажиста. Выезд врача, естественно, не оговаривается: он всегда необходим. К тому же этот специалист владеет определенными методиками биохимиков, в том числе и анализом известного всем лактата.

— В каком ранге ныне выехали наставники, работающие со «сборниками»?

— Елена Климова — тренер Минской городской ШВСМ, а воспитанники, отправлявшиеся в Словению, занимаются в ее учебной группе. Геннадий Вишняков трудится в Спорткомитете Вооруженных сил. В сборной работают лишь старший тренер Марк Закутнев и начальник команды, а должность главного тренера по-прежнему вакантна.

 

Вернуться »